Hva en deling av midler
1 § Ett aktiebolag kan delas genom att bolagets tillgångar och skulder övertas av ett eller flera andra aktiebolag mot vederlag till aktieägarna i det överlåtande bolaget (tonehøyde).
Pitch kan oppnås ved
1. det överlåtande bolagets samtliga tillgångar och skulder övertas av två eller flera andra bolag, der det å overføre selskapet er oppløst uten likvidasjon,
2. en del av det överlåtande bolagets tillgångar och skulder övertas av ett eller flera andra bolag utan att det överlåtande bolaget upplöses.
Overtakende selskap kan allerede dannet aksjeselskap eller aksjeselskap dannet av divisjonen.
Delningsvederlag
2 § Hensynet til aksjonærene i selskapet å overføre (dele hensyn) skal bestå av aksjer i det eller take eller penger. Mer enn halvparten av distansen, vil den totale verdien består av aksjer. Lag (2008:805).
De deltakende selskapers regnskapsvaluta
3 § Deling er kun mulig dersom overdrager og erverver selskaper har samme rapportering valuta.
Deling i selskapet ble kjøpt har gått konkurs
4 § Deling kan skje selv om overføring av selskapet har gått konkurs, forutsatt at endringen av selskapets eiendeler som ikke har startet.
Deling av 1 § andre ledd 1 de bobestyrere, hvor underavdeling plan er utarbeidet i samsvar 7 §, fremlegge en endelig rapport om forvaltningen. N § r-deling plan har blitt effektiv i selskapet, skal den endelige rapporten fremmet pÃ¥ generalforsamlingen. For den endelige uttalelsen og dens verifikasjon for øvrig som fastsatt i 25 Kapittel. 40 §
Avviklingen skal, i tilfellene nevnt i annet ledd, anses avslutad när anmälan om delningen enligt 27 § er registrert.
Tar over selskapers ansvar
5 § Dersom fisjonsplanen som en forpliktelse pålagt selskapet blir kjøpt opp av en avdeling skal overføres til en overtakende selskap, besvare sistnevnte selskapet etter delingen av gjeld, med ingen grense. Stand til det overtakende selskapet ikke betaler gjelden, svarer de andre erververens selskapene er solidarisk ansvarlig for gjelden, avhengig av hva som er mindre en beløpet for hvert selskap reflektere den sanne verdien av netto eiendeler tilordnet den i divisjonen. Deling av 1 § andre ledd 2 hensyn også overføre selskapet, dock högst med ett belopp som motsvarar det verkliga värdet av vad som har behållits av bolaget vid delningen.
Når en forpliktelse pålagt selskapet blir kjøpt opp er ikke adressert i partisjonen plan, besvare ta eller, deling av 1 § andre ledd 2, det eller erververen selskaper og selskapet ble kjøpt av ansvaret solidarisk og uten begrensning.
Spesifikke høyre-holdere 'posisjon
6 § Innehavere av tegningsretter, konvertible obligasjoner eller andre verdipapirer med særlige rettigheter i det oppkjøpte selskapet å være i det overtakende selskapet skal ha minst tilsvarende rettigheter i selskapet blir kjøpt opp. Detta gäller dock inte om de enligt delningsplanen har rätt att få sina värdepapper inlösta av övertagande bolag.
Etablering av avdeling plan
7 § Styrene overdrageren og erververen eller selskapene vil etablere et felles, datert deling plan etter bestemmelsene i 8-15 § §. Planen skal undertegnes av styret i hvert av selskapene.
  Om de övertagande bolagen eller något av dem skall bildas i samband med delningen, representerer partisjonen plan memorandum.
Deling Plan innhold
8 § Når det gjelder divisjon, for hvert selskap notert
1. Firma, Selskapet kategori, tall og hvor selskapet skal ha sitt sete,
2. En detaljert beskrivelse av de eiendeler og forpliktelser overføres til hver av take eller, deling av 1 § andre ledd 2, behållas av det överlåtande bolaget med uppgift om tillgångarnas och skuldernas verkliga värde,
3. hvor mange aksjer i det overtakende selskapet skal gis for et bestemt antall aksjer i selskapet blir kjøpt og kontant vederlag skal gis som fisjon vederlag,
4. den tidpunkt och de övriga villkor som skall gälla för utlämnandet av delningsvederlaget,
5. dato fra og under hvilke vilkår aksjene tilbudt som fisjon vederlag omfatte rett til utbytte i det overtakende selskap,
6. den planerade tidpunkten för upplösningen av det överlåtande bolaget, dette vil bli oppløst,
7. rettigheter overtakende selskapet må være innehavere av aksjer, warrants, konvertibler och andra värdepapper med särskilda rättigheter i det överlåtande bolaget eller vilka åtgärder som i övrigt skall vidtas till förmån för de nämnda innehavarna,
8. arvode och annan särskild förmån som med anledning av delningen skall lämnas till en styrelseledamot eller en verkställande direktör i överlåtande eller övertagande bolag eller till en revisor som utför granskning enligt 13 §,
9. om någon på något annat sätt skall få särskilda rättigheter eller förmåner av övertagande bolag som bildas i samband med delningen, og
10. koste deling og hvordan disse skal fordeles mellom deltakende bedrifter.
9 § Når en skriftlig avtale er utarbeidet på en slik bestemmelse som nevnt i 8 § 9 eller 10, kontrakten eller en kopi av avtalen er festet til partisjonen plan eller fisjonsplanen, en henvisning til avtalen med stedet der det er tilgjengelig for aksjonærene. Innehållet i ett muntligt avtal skall i sin helhet tas upp i delningsplanen.
10 § Hvis en overtakende selskap skal dannes i forbindelse med fisjonen, partisjonen planen omfatte
1. vedtekter for det overtakende selskap, og
2. fullt navn, personnummer eller, der det er ingen, fødselsdato og adresse direktør og revisor, og, der det er hensiktsmessig, styrelsesuppleant, Nestleder Revisor, og lå revisorer.
11 § Når det gjelder deling skal inneholde en redegjørelse for de fakta som kan være av betydning i vurderingen av egnethet selskaper divisjon. Beskrivelsen skal angi fisjonen vederlaget er fastsatt, og de juridiske og økonomiske hensyn som har blitt adressert. Motgang å anslå verdien av eiendommen skal oppgis.
Styret i selskapet blir kjøpt skal underrette styret i det overtakende selskap, som ikke respekterer generalforsamling 17 §, vesentlige endringer i det overdragende selskapets eiendeler og gjeld som har skjedd etter utkastet vilkårene divisjon.
Tilleggsinformasjon
12 § Till delningsplanen skall det fogas en kopia av bolagens årsredovisningar för de senaste tre räkenskapsåren.
Hvis partisjonen er utarbeidet innen seks måneder etter utløpet av siste regnskapsår som årsregnskapet og revisjonsberetning ble sendt, det skal videre til plan ledsages av et sammendrag av slikt innhold som angitt i 23 Kapittel. 10 § andre og tredje ledd. Uppgifterna i redogörelsen skall avse tiden från utgången av nämnda räkenskapsår till en dag som infaller tidigast tre månader innan delningsplanen upprättas. Lag (2007:373).
Gjennomgå rapporten fra partisjonen plan
13 § For hver av de deltakende selskapene deling plan anmeldt av en eller flere revisorer. Eksamen bør være så omfattende og grundig som allment aksepterte revisjonsstandarder. For hvert selskap revisor eller revisorer til å etablere en mening om revisjonen. Disse synspunkter må angi om fisjonen vurdering og grunnlaget for sin distribusjon er fastslått på en objektiv og nøyaktig. Det bør også indikere metodene som benyttes i verdsettelsen av eiendeler og gjeld, resultatet av de anvendte verdsettelsesmetoder som brukes og deres egnethet og betydningen som er tildelt dem i den samlede vurderingen av verdien av hvert av selskapene. Motgang å anslå verdien av eiendommen vil bli notert.
Uttalelsen skal indikere,
1. i alle typer deling: om revisorerna vid sin granskning har funnit att delningen medför fara för att borgenärerna i ett övertagande bolag inte ska få sina fordringar betalda,
2. på banen som betyr at en overtakende selskap gjenskapt: om den del av det överlåtande bolaget som ska övertas av det nybildade bolaget har ett verkligt värde för detta bolag som motsvarar minst dess aktiekapital, og
3. deling av 1 § andre ledd 2: om det efter delningen fortfarande finns full täckning för det bundna egna kapitalet i det överlåtande bolaget.
Hvis alle aksjonærer i selskaper som er involvert i divisjonen har så enige, kan gjennomgang og meningene begrenset til de saker som er fastsatt i andre ledd.
Revisors uttalelse skal vedlegges partisjonen planen. Regulering (2008:1238).
§ 14 For en revisor til å utføre revisjon i henhold til 13 § anvende bestemmelsene i 23 Kapittel. 12 §.
15 § Styrelsen, regissøren og revisor i et selskap å være involvert i operasjonen må gi hver revisor utfører revisjonen i samsvar med 13 § anledning til å utføre revisjonen i den grad han anser nødvendig. De må også gi informasjon og bistand som anmodet. Det samme forpliktelse er en regnskapsfører som utfører undersøkelsen av 13 § mot andre slike revisorer.
Registrering av delningsplanen
16 § Inom en månad från upprättandet av delningsplanen skall det överlåtande bolaget ge in planen med bifogade handlingar till Bolagsverket för registrering i aktiebolagsregistret. Informasjon om påmelding, ifølge 27 Kapittel. 3 § promulgert. Dersom planen ikke er kunngjort i sin helhet, det bør være i kunngjøringen, informasjon om hvor det er gjort tilgjengelig.
Første ledd gjelder ikke når dele, der alle de deltakende selskapene er private aksjeselskap og alle aksjonærene i selskapene har undertegnet Partition Plan.
Etter delingen planen skal forelegges generalforsamlingen
17 § Sharing Plan skal forelegges generalforsamlingen i selskapet som blir kjøpt.
  Om ägare till minst fem procent av samtliga aktier i ett övertagande bolag begär det, divisjonen planen underlagt enda en generalforsamling for det overtakende selskap. En slik anmodning må fremsettes innen to uker fra oppgaven-deling plan har blitt registrert, er blitt kunngjort som 27 Kapittel. 3 §.
Møtet skal holdes tidligst en måned eller, hvis alle de involverte selskapene i divisjonen er private aksjeselskaper, tidligst to uker etter at detaljene i planen registreringen er publisert.
Den første til tredje ledd gjelder ikke ved deling, der alle de deltakende selskapene er private aksjeselskap og alle aksjonærene i selskapene har undertegnet Partition Plan.
Avsetning for partisjonen planen mM.
18 § Om en fråga om godkännande av delningsplan enligt 17 § skal forelegges generalforsamlingen, følgende.
Styret skal holde planen og eventuell underlagsdokumentasjon tilgjengelig for aksjonærene i minst en måned eller, hvis alle de involverte selskapene i divisjonen er private aksjeselskaper, minst to uker før generalforsamlingen som vil løse problemet. Dokumentene skal være tilgjengelig på selskapets der selskapet har sitt hovedkontor. Kopier av dokumentene skal umiddelbart og uten kostnad for mottakeren sendt til aksjonærer som anmoder om det og oppgi adresse.
Hvis det har vært en betydelig endring i overføring selskapets eiendeler og gjeld etter utkastet vilkårene divisjon, skall styrelsen lämna upplysningar om detta på bolagsstämman innan frågan om godkännande av delningsplanen avgörs.
Majoritetskrav mm.
19 § Ett bolagsstämmobeslut om godkännande av delningsplanen är giltigt endast om det har biträtts av aktieägare med minst två tredjedelar av såväl de avgivna rösterna som de aktier som är företrädda vid stämman.
Hvis det er flere aksjeklasser i selskapet, skal være som bestemt i første ledd gjelder også innenfor hver klasse av aksjer representert på møtet.
Dersom selskapet blir kjøpt opp er et offentlig selskap og en av startavgift er et privat aksjeselskap, är det publika aktiebolagets beslut om godkännande av delningsplanen giltigt endast om det har biträtts av samtliga aktieägare som är närvarande vid bolagsstämman och dessa tillsammans företräder minst nio tiondelar av samtliga aktier i bolaget. Detsamma gäller om det överlåtande bolaget är ett publikt aktiebolag vars aktier är upptagna till handel på en reglerad marknad eller en motsvarande marknad utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och det som delningsvederlag ska lämnas aktier som vid den tidpunkt då vederlaget ska lämnas ut inte är upptagna till handel på en sådan marknad.
En avgjørelse om godkjenning av partisjonen plan for selskapet blir kjøpt er aksjer eid av noen av erververens selskaper eller av noe annet selskap i samme konsern som en av startavgift vurderes ikke. Den gruppen som ble behandlet i denne sammenheng, en annen gruppe av lignende type. Lag (2008:805).
20 § Om någon av de bolagsstämmor som skall godkänna delningsplanen inte godkänner planen i dess helhet, falle utstedelse av å dele.
Melding til selskapets kjente kreditorer
21 § Når partisjonen planen trer i kraft i alle de involverte selskapene i divisjonen, til hver av dem i skriftlig til sine kjente kreditorer om vedtaket. Underrättelserna skall innehålla uppgift om att bolaget avser att ansöka om tillstånd att verkställa delningsplanen samt uppgift om borgenärernas rätt att motsätta sig att planen verkställs.
Kreditorene i overtakende selskap trenger ikke være informert, revisor er i uttale seg om utkastet vilkårene i divisjonen har uttalt at de ikke fant at atskillelse innebærer ingen risiko til disse kreditorer. Heller trenger melding sendes til kreditor, hvis kravet gjelder et krav om lønn, pensjon eller andre ytelser som omfattes av lønns garantien under Lønn banksikringsloven (1992:497).
Søknad om tillatelse til å gjennomføre den partisjonen plan
22 § Selskapet vil søke om tillatelse til å gjennomføre partisjonen planen. Søknader skal sendes inn sammen med Registration Office. Det skal innleveres innen én måned etter at partisjonen planen trer i kraft i alle bedrifter og, deling plan, registrert under 16 §, innen to år etter at uttalelsen at planen har blitt registrert i en kunngjøring.
Følgende dokumenter må vedlegges:
1. en kopia av delningsplanen,
2. sertifikat fra styrene eller administrerende direktører i selskapets kjente kreditorer har fått melding i henhold til 21 § og, i de tilfeller som nevnt i 16 § andre ledd, at alle aksjonærer har signert Partition Plan, og
3. der det er hensiktsmessig, en kopi av protokoll fra generalforsamlingen nevnt i 17 §.
Dersom søkeren ikke har festet dokumentene nevnt i andre ledd, den SCRO sender ham for å utbedre mangelen. Dersom søkeren unnlater å gjøre dette, søknaden skal avvises.
23 § Selskaper Registration Office skal avvise en søknad under 22 §,
1. i alle typer deling: deling plan er ikke godkjent i samsvar med lov eller dets innhold er i strid med lov eller andre forskrifter eller vedtekter,
2. i alle typer deling: Dersom divisjonen har vært forbudt etter konkurranseloven (2008:579) eller rådsforordning (EG) Ingen 139/2004 av den 20 Januar 2004 om kontroll av företagskoncentrationer eller om prövning av delningen pågår enligt konkurrenslagen eller den nämnda förordningen,
3. på banen som betyr at en overtakende selskap gjenskapt: om revisjonens oppfatning, 13 § inte utvisar att den del av det överlåtande bolaget som skall övertas av det nybildade bolaget har ett verkligt värde för detta bolag som uppgår till minst dess aktiekapital,
4. deling av 1 § andre ledd 2: om revisjonens oppfatning, 13 § betyr ikke at det oppkjøpte selskapet skal ha full dekning for bunden egenkapital.
Dersom søknaden bør avvises fordi rettssaken pågår etter konkurranseloven eller under rådsforordning (EG) Ingen 139/2004 og rettssaken vil trolig være ferdig i løpet av kort tid, får SCRO forklare tillatelsen saken sovende i inntil seks måneder. Lag (2008:603).
Merknad på selskapenes kreditorer
24 § Dersom selskapene Registration Office finner at det ikke er til hinder for en søknad under 22 §, Kaldt arbeid er selskapenes kreditorer. Styret vil ikke innkalle
1. kreditorer for det overtakende selskap, revisor er i uttale seg om utkastet gjelder fordeling av 13 § har uttalt at de ikke fant at deling innebærer noen risiko for disse kreditorene,
2. kreditorer, hvis kravet gjelder et krav om lønn, pensjon eller andre ytelser som omfattes av lønns garantien under Lønn banksikringsloven (1992:497).
Innkallingen skal inneholde varsel for de som ønsker å motsette seg en søknad til den siste angitte dato skriftlig varsel. Ordren skal inneholde en erklæring om at han eller hun ellers ville anses å ha gitt søknaden.
Selskaper Registration Office vil umiddelbart kunngjøre varsel i Post- og Domestic Aviser. Styret skal også sende en spesiell melding om innkalling av Skatteetaten. Lag (2008:12).
Når Companies Registration Office skal tillate gjennomføring av fisjonsplanen
25 § Hvis ingen av de kreditorer som har blitt kalt etter 24 § opposisjon til søknaden på normert tid, foretakspensjonsloven Registration Office ved at selskaper i en posisjon til å gjennomføre partisjonen plan. Motstandere av enhver kreditor forespørsel, Styret skal forelegge saken for tingretten på det sted hvor styret i selskapet som blir kjøpt skal lokaliseres.
Når den generelle retten skal tillate at gjennomføringen av fisjonsplanen
26 § Om ett ärende om tillstånd till verkställande av delningsplan har överlämnats till allmän domstol enligt 25 §, lisens må fremlegges, om det visas att de borgenärer som har motsatt sig ansökan har fått full betalning eller har betryggande säkerhet för sina fordringar. Ellers skal søknaden avslås.
Registrering av fusjonen
27 § Styrene i erververens selskapene skal i fellesskap underrette divisjon for registrering i Foretaksregisteret. For selskaper som tidligere ble lagt inn i selskapene registrer, Meldingen skal også omfatte kapitalforhøyelse. Dersom selskapet skal genereres i forbindelse med fisjonen, skal rapportere også fastsetter hvem som er oppnevnt som styremedlemmer, regnskapsførere og, der det er hensiktsmessig, lekmann i selskapet.
Varsel erstatter tegning av aksjene og må gjøres innen to måneder etter selskapets tillatelse til gjennomføring av fisjonsplanen eller, när tillstånd har lämnats av allmän domstol, fra rettens avgjørelse er endelig. Meldingen skal ledsages av et sertifikat fra et akkreditert eller godkjent revisor som overdrager selskapets eiendeler har blitt overført til den mottakende selskapet i samsvar med det som er angitt i partisjonen plan.
Delningens rättsverkningar
28 § Når melding om en divisjon som 27 § registrert, kommer følgende konsekvenser.
1. Det overdragende selskapets eiendeler og gjeld med unntak for krav under 29 Kapittel. 1-3 § § knyttet til divisjonen overført til den eller ta i henhold til det som er angitt i partisjonen plan.
2. Aksjonærer i selskapet blir kjøpt opp blir aksjeeiere i det overtakende selskap.
3. Overføre selskap, avvikles etter næring, oppløst.
4. Tar over selskaper, å bli dannet av divisjonen, bli dannet.
  Trots bestämmelserna i första stycket kan ägare till minst en tiondel av samtliga aktier i överlåtande bolag som har upplösts genom delningen begära hos styrelsen att det hålls bolagsstämma för behandling av fråga om talan enligt 29 kap. 7 §. I så fall sKapittel/span> 7 kap. 17 § annet ledd gjelder. Om en sådan talan väcks, tiKapittellle 25 kap. 44 § nødvendige tillempninger. Lag (2008:805). 7 kap. 17 § annet ledd gjelder. Dersom slike tiltak er brakt, tilfelle 25 kap. 44 § nødvendige tillempninger. Lag (2008:805).
Spørsmålet om deling faller
29 § Selskaper Registration Office skal erklære spørsmålet om deling har falt, om
1. søknad under 22 § om tillstånd att verkställa delningsplanen inte har gjorts inom föreskriven tid eller en sådan ansökan har avslagits genom beslut som har vunnit laga kraft,
2. meldingen under 27 § er ikke gjort på normert tid, eller
3. SCRO av vedtaket er endelig har inngått en sak for registrering under 27 § eller nektet registrering.
Ogiltighet
30 § Talan om upphävande av ett bolagsstämmobeslut om godkännande av delningsplan skall i de fall som avses i 7 Kapittel. 51 § andre ledd må reises innen seks måneder fra vedtak. Klage er ikke gjort i løpet av denne tiden, er retten til å bestride tap.
Hvis den generelle retten ved dom eller avgjørelse er blitt endelig, har avtalt en handling for tilbakekall av en oppløsning av aksjonærene å godkjenne en partisjon plan, divisjonen skal gå tilbake selv om overføring av selskapet er oppløst. För förpliktelser som har uppkommit genom någon åtgärd på övertagande bolags vägnar efter det att det överlåtande bolaget har upplösts men innan domstolens avgörande har kungjorts i Post- og Domestic Aviser, beretninger om overføring selskapet og erverver selskaper i fellesskap.
