Äktenskapsmål
1 § Matrimonial den skilsmisseforhandlingene og saker som involverer saksbehandling
en erklæring om at et ekteskap gjort eller ikke gjort opp.
2 § Søknad om en erklæring om at et ekteskap er, eller
ikke gjort opp kan være bare i saker mellom ektefeller.
Spørsmålet om et ekteskap består ellers kan bli vurdert i
tvister der noen rettigheter er avhengig av. Lag (2009:253).
3 § Matrimonial tatt opp av tingretten for det stedet der en av
ektefeller har domisil. Ingen av dem hjemmehørende i
landet, tatt mål av Stockholm tingrett.
Lag (2009:253).
4 § Dersom begge ektefellene har skilsmissen, de kan i fellesskap søke om
dette. I andre tilfeller, brakte handlingen i skilsmisse ved søknad om
humør.
5 § I skilsmisse retten kan vurdere saker som gjelder
vedlikehold, Child Custody, barn som lever, samleie med
barn, Retten til å fortsette å leve i ektefellenes bolig frem til
delingen av eiendommen finner sted og forbud mot å besøke hverandre. Forespørsler
slike saker presenteres i søknaden innleder saksbehandling for
skilsmisse brakte. Hadde en slik handling har allerede blitt brakt, kan
hevder gjøres muntlig for retten eller
skrevet uten en bestemt stemning.
Målet kan også undersøkt spørsmålet om utnevnelsen av
bodelningsförrättare. Lag (1998:320).
6 § Ettersom handlingen for skilsmisse brakt, skal fastsettes
om skilsmisse kan gis umiddelbart. Needed refleksjon, være
Retten informere partene at revurdering går og indikerer
målets fortsatta handläggning.
7 § I mål om äktenskapsskillnad får domstolen, för tiden till
dess att frågan har avgjorts genom dom som har vunnit laga
i kraft av, på anmodning av enten ektefelle
1. bestemme hvilken av ektefellene som skal ha rett til å forbli i
makarnas gemensamma bostad, dock längst för tiden till dess att
bodelning har skett,
2. förordna om skyldighet för den ena maken att utge bidrag
till den andra makens underhåll.
I et slikt tilfelle, retten også, för tiden till dess att
skillnadsfrågan har avgjorts genom dom som har vunnit laga
i kraft av, på yrkande av någon av makarna förbjuda makarna att
besøke hverandre.
En avgjørelse etter første ledd kan håndheves på samme måte
at en setning er endelig. Ett beslut enligt andra
stycket gäller på samma sätt som en dom som har vunnit laga
i kraft av. Beslut enligt första eller andra stycket får dock när
som helst ändras av domstolen.
Krenker forbud etter annet ledd, påføres 24 §
Law (1988:688) besøksforbud.
I skilsmisse Retten kan også, med
tillämpning av bestämmelserna i föräldrabalken, handle i hva
som skall gälla i fråga om vårdnad, Overnatting, umgänge och bidrag
till barns underhåll för tiden till dess att en sådan fråga har
avgjorts genom en dom som har vunnit laga kraft eller
föräldrarna har träffat ett avtal om frågan och, i de fall det
krävs för att avtalet skall gälla, avtalet har godkänts av
Social Welfare Board. Lag (1998:320).
8 § Ektefelle at retten har rettferdiggjort å fortsette å bo i parets
gemensamma bostad har rätt att använda även den andra makens bohag som
finns i bostaden. Domstolen får dock beträffande viss egendom bestämma
andre. Avtale at sistnevnte mannen deretter avsluttes med en tredjepart
inskränker inte nyttjanderätten till bostaden eller bohaget.
Har en ektefelle rett av bo hjemme, är den andra maken
skyldig att genast flytta därifrån.
9 § Før retten treffer beslutning etter 7 §, det
andra maken få tillfälle att yttra sig över yrkandet.
Lag (2000:173).
10 § Särskilt yrkande om dom på äktenskapsskillnad efter betänketid skall
framställas muntligen inför domstolen eller skriftligen. Har kravet
framställts av endast en av makarna, retten skal forberede andre
Mannen anledning til å kommentere kravet.
11 § Hvis en ektefelle trekker søknad om skilsmisse
Siden felles søknad om skilsmisse er innlevert til
domstolen eller sedan den makens yrkande om äktenskapsskillnad
har delgetts den andra maken, kravet fortsatt bringes dersom
andre ektefellen anmoder. Den andra maken skall underrättas om
detta när återkallelsen skickas till honom eller henne.
Dersom saksøkeren ikke vises på en høring i en sak om
skilsmisse, skall yrkandet om äktenskapsskillnad ändå
vurdere om den tiltalte ber om det. Rätten skall underrätta käranden
om detta i kallelsen till förhandlingen. Lag (2000:173).
12 § När makarna eller en av dem yrkar äktenskapsskillnad får
yrkandet prövas utan huvudförhandling. Andra frågor i målet kan
avgjøres uten hovedforhandling i tråd med
Judicial Prosedyre. Lag (2000:173).
13 § Setninger retten til skilsmisse, skall den samtidigt
revurdere beslutninger som er utstedt under 7 § første ledd 1 eller andra
ledd. Når domstolen regler i forhold til forpliktelse av en ektefelle til
betale bidrag til den andre ektefellens vedlikehold, skall den ompröva beslut som
har meddelats enligt 7 § første ledd 2.
14 § Har spørsmålet om skilsmisse har falt under 5 Kapittel. 3 §, være
sak avvist. Partene ansvarlige når deres egne kostnader.
Mål for vedlikehold
15 § Hva er sagt i 7, 9 og 13 §§ beträffande förordnande om
underhållsbidrag för tiden till dess att frågan har avgjorts genom dom
som blir siste gjelder også når
1. en make utan samband med ett mål om äktenskapsskillnad har yrkat att
den andra maken skall utge underhållsbidrag enligt 6 Kapittel. 5 § eller 6 §
første ledd,
2. spørsmål om vedlikehold 6 Kapittel. 7 § handläggs sedan dom på
skilsmisse er innvilget, eller
3. søknad om justering av rettskjennelse eller avtale vedrørende vedlikehold utført under
6 Kapittel. 11 §.
16 § I tilfellet nevnt i 6 Kapittel. 6 § andra stycket får domstolen
på anmodning fra en av ektefellene avgjøre spørsmålet om tilgangsrettigheter
för tiden till dess att frågan har avgjorts genom dom som har
vunnit laga kraft. Før retten utsteder en avgjørelse, det
andra maken få tillfälle att yttra sig över yrkandet. Beslutet
kan håndheves på samme måte som en avgjørelse som er endelig
kraft men får när som helst ändras av domstolen.
Lag (2000:173).
Retten, etc..
17 § Ved hovedforhandlingen i ekteskaps saker og vedlikehold
skall tingsrätten bestå av en lagfaren domare och tre
jurymedlemmer, Gjenstand for 1 Kapittel. 3 en § sekund og
tredje styckena rättegångsbalken. Denna regel gäller även för
andre sakene blir behandlet i samme rettssak.
Om en av nämndemännen får förhinder sedan huvudförhandlingen
har begynt, är rätten domför med en lagfaren domare och två
jurymedlemmer.
Hvis det er noen grunn til det, får antalet lagfarna domare utökas
med et tillegg til bestemmelsene i første ledd. Det samme gjelder
i fråga om antalet nämndemän. Om någon eller några av
ledamöterna får förhinder sedan huvudförhandlingen har
påbörjats, annet ledd i forhold til domförhet.
Når jurymedlemmer er inkludert i tingretten, skall ordföranden vid
överläggning redogöra för omständigheterna i målet och
innhold av loven. Når en stemme først
ordföranden och därefter nämndemännen säga sin mening. I övrigt
bestemmelsene i Prosedyre vedrørende konsultasjon og
omröstning i tvistemål. Lag (1997:390).
18 § I ekteskaps saker og i saker av vedlikehold, lagmannsretten beslutningsdyktig
med tre juridisk kvalifiserte dommere og to meddommere. Om en av de lagfarna
domarna eller en av nämndemännen får förhinder sedan
huvudförhandling har påbörjats, er riktig uansett beslutningsdyktig. Mer enn
fire juridisk utdannet dommer og tre meddommere kan ikke delta. På
prosedyrene ikke utført ved hovedforhandlingen, liksom när
målet i tingsrätten har avgjorts utan nämndemän, är hovrätten
domför även med enbart lagfarna domare enligt 2 Kapittel. 4 § første
stycket rättegångsbalken. Lagmannsretten ellers er beslutningsdyktig i henhold 2
Kapittel. 4 § tredje til femte ledd av Code of Judicial.
Tjære og lagring av nämndemän avgörande, til behandling
President eller, om målet har beretts av en annan lagfaren
Dommer, denne redogöra för omständigheterna i målet och
innhold av loven. Vid omröstning ska nämndemännen
snakke ut siste. For øvrig bestemmelsene i
Prosedyre vedrørende behandling og avstemning i sivile.
Lag (2008:645).
